Archive for the 'Composition Theory' Category

Ceci Tuera Cela, Take Two

Wednesday, October 5th, 2011

Hal Varian is the chief economist for Google and retired professor emeritus at UC Berkeley, where he founded the School of Information and held positions with the Haas School of Business and the Department of Economics. In The Economics of Information Technology, he and Joseph Farrell and Carl Shapiro outline a market-based philosophy of the relationships between economic factors and for-profit information technology companies. They note that in technological industries, constant and substantial fixed costs are coupled with low or nonexistent marginal costs for each additional incremental unit (3). This is of particular interest when coupled to the careful distinctions they draw between “Information technology,” which “is used to manipulate information,” of which a portion “may be intellectual property” (4). We know these are not separate categories. Often, in the economic cycle of production, distribution, use, and re-production, one becomes the other. When that happens, we should understand it as an instance of the transformation problem and the aggregation problem. Varian is a lot smarter and a lot more well-educated about economic phenomena than am I, but I’ll point out that this illustrates a difference in emphasis and perspective: mainstream neoclassical economics is synchronic in its analysis, while I’m concerned via that economic cycle I’ve outlined with what takes place over time. Varian wants to categorize economic inputs and transactions and look at their intersections in the moment. I’m looking at processes over time and how time is always and inevitably the factor in the three problems (transformation, aggregation, substitution) that I see as being characteristic of the way we teach composition. We aggregate the labor of production into the commodification of both the grade and the skill, but the process itself attends to the phenomenology of writing in ways that blur value together rather than separate value into distinct domains.

What would happen, then, if we worked to closely examine the ways in which value is appropriated into different domains and by different parties at different stages in the economic process? Varian discusses the phenomenon of “price discrimination” enabled by “high-tech industries” in the ways that “price will often exceed marginal cost” and “a seller can offer prices and goods that are differentiated by individual behavior and/or characteristics” (12). This phenomenon, exemplified in wishlists and egocasting and the splintering of the supply of goods — Zuboff and Maxmin’s so-called “support economy” — would seem to be a strong counter to the rhetorically idealized massed economic forces of depersonalized corporations and ideologies of mass consumption. Chomsky’s critique of “Weapons of Mass Distraction” refers to advertising, and homogenizes capitalist entities in order to criticize them homogenously, as an undifferentiated group, while simultaneously surrendering to them as the overpowering metonymic avatars of an irresistible global capitalism. For critiques such as Chomsky’s, which are all too common to the discourse of composition, the game is already lost and it is always already the end of the world and the only things we can do is shake our heads and say, “If only they had listened to us, but they didn’t, so there’s nothing to be done except decry the fact that they didn’t listen to us and so reinforce our nobly subaltern position”: we have met the enemy, and he is us. On the other hand, if we were to attend to the diverse economic landscape and extend the metaphor of price discrimination to non-market activities, we would recognize ourselves and the work we do with information as an experience good.

Consider the concept of versioning as it takes place in the non-market context of revision in the composition classroom or in scholarly discourse. Varian describes “versioning” as “a way to price discriminate between collectors and casual viewers, and between buyers and renters,” and notes that “the price differences between the two version is much greater than the difference in marginal cost” (17). We know as scholars, and we teach our students, that once you educate yourself enough about a particular subject, you can shift your arguments about that subject to pitch some to experts and some to non-experts, who will take away slightly different messages and be inclined to react in different ways to your rhetorical pitch, despite how little you needed to adjust your fundamental message. We do versioning, too, in the ways we compose and ask students to compose for different audiences, and in the ways we return to habitual concerns. We embody versioning, in fact, in our variations on particular topics and our returns to the same concerns in conference presentations and scholarly articles. But it’s not price we’re interested in; it’s value, and how it circulates, and we hope that others take up our concerns and differentiate theirs from ours in new and unique ways.

That act of versioning, however, can only offer value in a context where enough people possess the motivation and the ability — the will and the skill — to make that discrimination. Varian talks about “network effects” and how those effects “are endemic in high-tech products,” pointing out that “the demand for the [technological] infrastructure depends on the availability of applications, and vice versa” (33). The condition of literacy is infrastructure. These are “demand-side economies of scale” (33): how valuable a skill is depends on how many people have it. As Varian notes, “average revenue (demand) increases with scale” (34). Increasing the number of people who know how to use computers increases the value of knowing how to use computers. The same phenomenon occurs with literacy. There is a hump, a tipping point, that one has to get over, and to a large degree we’ve done so in the U.S., and so we’ve hidden from ourselves that obstacle. That obstacle is wholly present in Afghanistan, even if we don’t know quite where it is: we only know that we have to get over it. That’s what the counterinsurgency battle is about, and that’s why we should be thinking about Plato and the Phaedrus when we’re engaging the Afghans. There are plenty of things that are going to influence them, and enjoyment of literature might be one, and familiarity with Western culture might be another (even as I cringe at the ugly inherent colonialism of such a statement). The coupled abilities of post-print literacy and computer literacy will be of enormous benefit to the Afghans if they can get enough people practiced in those abilities. Right now, they don’t have it, but we know that network effects are hugely influential, and we know that once that positive-value tipping point is passed, improvement in multiliteracies and economic gain (both market and nonmarket) can become mutually self-sustaining. In observing such a self-sustaining relationship, however, we should not confuse ourselves that marked effects are in some way equivalent to network effects, as we so often do.

In fact, as smart as Varian and Farrell and Shapiro are, they are in their attention to markets missing the broader and much more important picture: it’s not about money; it’s about value. Varian problematically asserts that “copyrighted computer software, such as Microsoft Windows, can have far greater economic significance than any single book, musical composition, or movie” (34), apparently ignoring the Bible, The Communist Manifesto, Chairman Mao’s Little Red Book, The Internationale, Triumph of the Will, and The Battle Hymn of the Republic. As market economists, they see only market effects. They are once more engaging in the reductive “ceci tuera cela” argument familiar from Victor Hugo’s Hunchback of Notre Dame: this will kill that. The book will kill the cathedral. Postmodernism will kill the author. The screen will kill the page. In fact, I would argue that the market-based economic arguments of Varian, Farrell, and Shapiro all carry within them their own unseaming and show how success with market-based interpretations of the functioning of information technology actually show and illustrate how the market is circumscribed, bound, and supplemented by a broader nonmarket economy. Not that this will kill that, but that this will coexist with that, and many more things besides, and necessarily so.

Ambrose Bierce and the Stuffed Chief of Police

Sunday, September 25th, 2011

What makes writing good?

I’m not talking about the object — the product of writing-as-activity — but about the doing itself. The gerund. The activity. The habit.

I have some ideas, largely rooted in process-based pedagogy, which I know may be problematic for the composition scholars who identify themselves as post-process. In “Professional Writing Expertise,” in The Cambridge Handbook of Expertise and Expert Performance (New York: Cambridge University Press, 2006, 389-402), Ronald Kellogg points out that “[s]erious writing is at once a thinking task, a language task, and a memory task” that involves “hold[ing] multiple representations in mind while adeptly juggling the basic processes of planning ideas, generating sentences, and reviewing how well the process is going” (389). I’d say that’s a pretty good picture of what we teach our students to do, whether we characterize ourselves as process or post-process. Teaching that array of skills is a complex endeavor, and I can understand why plenty of composition specialists and theorists and pedagogues — you, my friends and colleagues — would want to resist reducing it to the lock-step single-sequence method that a sequence of lessons or a syllabus can sometimes make it look like. But that’s unfair: we all know, always and already, how rich and complex and challenging teaching writing can be, and we know it’s not a lock-step method. If we argue in good faith, I think, it’s hard to not see the post-process objections as ways of setting up a straw man that we’d like to beat with a stick.

We understand that post-process theories of writing assert that they take the understanding of writing-as-process as given; as an understanding so obvious that we no longer need to think or argue about it. In other words, the process understanding of writing is so basic as to no longer be able to generate interesting questions. I disagree: while process pedagogy in many places is largely taken for granted, it’s also still clearly generating argument and disagreement. When post-process pedagogues declare process pedagogy to be foundational and monolithic, I want to say: yes, of course, but not so fast.

In 1987, I was a freshman at Carnegie Mellon University. In the general psychology 100 course that all freshmen were required to take — Cognitive Processes Theory and Practice, led and lectured by John Hayes — we were required to participate in empirically-based psychology experiments for course credit.

(more…)

What I Mean by “Post-Process”

Sunday, August 28th, 2011

I’ve lately felt overwhelmed with all I’m trying to do: go on the job market, go up for promotion, organize a wedding, and paint the interior of the house, in addition to the usual work of teaching and scholarship and service and self-development and cooking and quotidiana. The Orientalist and I are good at helping each other out and filling in for one another — she’s an amazing planner — but there are things that she simply can’t do for me, or I for her. I can’t do her reading or writing or PhD program applications and she can’t do my teaching or grade my papers, because that intellectual work — that immaterial labor, as I’ve called it in the past, borrowing Hardt and Negri’s useful term — is inextricably a part of one’s own professional identity. The same holds true for the scholarship I’m working on (the monograph’s projected title is Antimonopolist 2.0, which I hope indicates its attention to post-capitalist economics as well as to computers and writing) and the personal and professional development reading I do and the service work I do: all these things are personal labor, self-work, in addition to whatever commodifiable or exchangeable or transactional work they might hold beyond my self. Immaterial labor as personal labor is at least in some part exclusive and non-transferable, and it’s non-transferable because of the transformation problem. What happens to the surplus value of immaterial labor when that value is appropriated by the laborer? The laborer becomes capital. While the production of experience goods and self-work and immaterial labor in general might all seem to resist what many decry as the all-too-common tendency towards commodification, we should understand as well that the (often poorly understood) arguments offered by Smith and Marx — and by Keynes and Hayek — require careful re-thinking as our understandings of what constitutes work and value change.

(more…)

Hope When the Roads Turn Black

Sunday, May 8th, 2011

Things here seem to stay where people set them. Our mentor team rotates, here for 45 days or three months or six months or a year, and some of the Afghan instructors rotate in and out as well. In Lab 15, there are four dead computers gathering dust under desks and in corners — two Dells, two off-brand — in addition to the 20 sheet-shrouded operational computers running down either side of the long room with a single row of battered metal chairs facing front in the middle. There are computer parts in tattered cardboard boxes, a boombox for playing English-language listening and conversation practice cassettes and CDs, a DVD player, a VCR, a marker- and dirt-smudged Smart Board hanging on the wall. In the back corner of the room, there is a metal wheeled cart with a TV set and a dirty mug and three boxed sets of children’s games. Each of the operational computers has a small uninterruptible power supply next to it because of how unreliable the electricity is. Under the teacher’s desk, there are two more power supplies on their sides, unused, a white thermal carafe, styrofoam forms for packing electronics, woven reed baskets, a CRT and a 13-inch flat-panel monitor, remote controls hidden under stacks of years-old student papers, an empty rosewater bottle. The rooms we work in accumulate the detritus of instruction, including the superannuated technological capital associated with computer-based teaching.

afgh_mud_huts

When I first arrived here, I moved freely from my office overlooking the airfield to Lab 15 or to other classrooms to observe the Afghan teachers, though that freedom of movement was and is circumscribed by the boundaries of the small campus. It’s fenced on all sides, accessible only through checkpoints with gates, crew-served weapons, and armed guards. We drive past the airfield to get here: on one side the civilian Kabul International Airport that the Ariana and Kam and Safi jets fly out of with the few here wealthy enough to travel on them, and on the other the Mi-35 and Mi-17 helicopters and C-27 cargo planes of the Afghan Air Force. It was easy enough to take a break from working on the computer — before I learned to I needed to get out of the office and move in order to do my job — and watch the planes taking off and landing, just as I used to watch the cargo ships go up and down the Hudson from my office at West Point.

I see similarities to the large-scale mobility of the multinational military presence here — the helicopters and cargo planes, flying missions and materiel and personnel beyond, within, and across Afghanistan — in the critique Bruce Horner and Min-Zhan Lu offer in “Composing in a Local-Global Context” (2009) of the formulation by which “success… is imagined in terms of the extra-territorial mobility achieved: the ability of the few across the world to constantly move, untied by emotion or responsibility to any one territory, identity, or career” (122). Transnational and transterritorial mobility is a marker of privilege, much as we see in “Globalism and Multimodality in a Digitized World,” where Gail Hawisher, Cynthia Selfe, Gorjana Kisa, and Shafinaz Ahmed (2009) use “the term transnational… to signify a growing group of students who are at home in more than one culture… These students typically speak multiple languages, often including varieties of English from outside the United States, and maintain networks of friends, family members, and other contacts around the globe” (56). In some instances, mobility itself possesses agency, rather than the things that possess that mobility, as in Horner and Lu’s assertion that “the extra-territorial mobility of capital robs individual locales, lives, and lines of work of any vestige of stability” (123). The tribally and socially connected nature of Afghan culture feels deeply local, with little of the assumed privilege we associate with the American fetish for cars and planes and so-called footloose capital.

afgh_market_street

Since the recent incident, it’s become harder for Americans to move around the campus. We don’t go anywhere alone, and there’s a check-in and check-out system, and increased security measures all around. Body armor any time we go outside the gate, even if we’re still inside the wire. Within the gate, there’s little freedom of movement, and few places to go. We draw the shades in our offices, and I no longer watch the comings and goings of the planes.

(more…)

Everywhere It Looks

Tuesday, February 15th, 2011

I’ve made mistakes in my early interactions with Afghans, and I’m certain I will continue to do so. I’ve failed to sit down and have tea and chat for an hour, or two, when introducing myself, too eager in the Western way to hurry up and get things done. I’ve failed to ask about someone’s health and his family before asking about work. In Sarah Chayes’ account of her experiences in Afghanistan, The Punishment of Virtue, I find my own reflected, especially in her description of Westerners who

thought in institutional terms. Their mission, as some of them understood it, was to cultivate, encourage, and foster the fledgling Afghan government. And for most of them, that meant shoring up its ‘institutions’: its ministries, its courts, its provincial administrations.

Western political culture prompts us to think this way. Over the past three or four centuries, we in the West have designed and laboriously erected instituions as our bulwark against tyranny. And we have come to revere them, for they have indeed protected us. . . But Afghanistan is not there yet. In Afghanistan, loyalties and allegiances are to individuals. (169)

Individuals, not institutions. Not abstractions. As Chayes notes, “in Afghanistan, the exercise of power remains personal. There are no institutions; there are only powerful men” (163). I’ve presumed that work and the institutions I’ve associated with my work here — building democracy, infrastructure, an educational system — are more important than other things in the lives of the people I’ve met here, a foolish and myopic assumption easily belied by even my own experience.

Some of the dissonance I’ve been encountering — some of the ways in which I’ve felt challenged, stymied, held out, unable to do what seems or feels like my mission — has been a result of my expecting to do things in familiar Western ways, in my expectation that the merits of whatever I might try to do would be as self-evident here as they are (not that they always are, but even on the many times they aren’t, they’re at least arguable in accessible terms and ideologies) back in the U.S. Which is of course a simple enough expression of cultural difference, but still a reminder to me that I ought not try to pin down or make falsely familiar cultures to which I do not have access and of which I do not have membership. And the thing is, I see a lot of that in the scholarship on composition and world Englishes under globalization to which I’ve been turning for assistance.

That’s a problem for me. There are assumptions about the self-evidentiary nature of other cultures in that scholarship, as well, that make me want to point out that Afghan culture is no more homogenous than American culture; no more authentic in its inwardly lived experience or meretricious in its gregarious and manifest outward appearance; no more situated at the teleological end of a familiar historical tradition than American culture; no more possible to subjugate via knowing or explaining than American culture. Rather, and it took Bhabha to get me to start to see this, it’s constructed, narrated into being by its contacts internal and external, always already forming itself in relation to that which is reciprocally always already there, simultaneously that which is itself and that which is not itself and in which it defines itself against. That’s the theoretical way to put it, at least. In lived experience, it’s the translator who asks to go home to his house in Kabul because it’s snowing and his mud roof will cave in if he doesn’t shovel it; it’s the instructors who shrug and profess that they can do nothing about students being late to class since the Americans have objected to beating the students; it’s all these ruptures and fissures and limit cases that are instances of cultural difference always as a function of relation.

Bhabha explains it better than I do, noting that

the epistemological ‘limits’ of those ethnocentric ideas ["of the 'grand narratives' of post-enlightenment rationalism"] are also the enunciative boundaries of a range of other dissonant, even dissident histories and voices — women, the colonized, minority groups, the bearers of policed sexualities. For the demography of the new internationalism is the history of postcolonial migration, the narratives of cultural and political diaspora, the major social displacements of peasant and aboriginal communities, the poetics of exile, the grim prose of political and economic refugees. It is in this sense that the boundary becomes the place from which something begins its presencing in a movement not dissimilar to the ambulant, ambivalent articulation of the beyond that I have drawn out: ‘Always and ever differently the bridge escorts the lingering and hastening ways of men to and fro, so that they may get to other banks…. The bridge gathers as a passage that crosses. (Introduction to The Location of Culture)

In my attempts to think about the ends of education as performed here in Afghanistan, what I’m running into is an experience of Afghanistan as the local and immediate space of difference between democracy and tribalism, village-building and nation-building, individual gain and communal advance. That’s fine: I can adjust, am adjusting, to that; doing my best, somewhat embarrassed at my initial arrogant assumptions about how little I might have to adjust myself, my perspective, who I am as a scholar and teacher and what I think I can be and know and do.

What’s not fine is that the more I read composition scholarship on multilingual pedagogies under the effects of economic globalization, the more I reject its remarkable eagerness to perceive its own privilege in others; the more I reject its unreflective emphasis on the privileges of “capital,” “networks,” “exchange,” “textuality,” “citizenship,” and especially the assumed privilege of traveling between. In these articles, there’s a narcissistic privilege that sees itself everywhere it looks, in the students who use computers just like we use them in the U.S., in the ways the homogenous capitalism just like we’ve produced in the U.S. is producing its homogenous effects in other countries just like we do at home.

I think of Pico Iyer’s description of the tourist and how we’ve replaced the blinkered imperialism of the traveler who complains that nothing abroad is the way it is at home with the blinkered imperialism of the traveler who complains that everything abroad is just like it is at home.

Chasing Down the Problematics of the LTV

Tuesday, January 26th, 2010

I keep finding myself running into the problem of the labor theory of value (LTV) when trying to think about composition as an economic act, to the point where I’m wondering if its being a problem should serve as an indicator of the possible richness of the questions it raises. So on the one hand, I’m chasing down recent work in economics on that angle, from comparisons between Sraffa on commodities versus Marx on labor-times to thoughts from the Austrians on the economics of time (with reservations about both); but on the other hand, I’m seeing the aggregation problem — how do we disentangle measures of writing as economic activity from the pitfalls of the labor theory of value; how does the value of writing accumulate, in Sraffa’s sense — as the direction to follow, enthusiastically. If we understand pieces of writing as moments in the cyclic process of production-ownership-use-reproduction that embody addings-up of the labor of their authors and the authors upon whose work they draw as well as of the other contributing factors of production (including, e.g., computers; machines that stand themselves as aggregations of capital, and as substitutions of capital-intensive processes for labor-intensive processes), then thinking of the value of those pieces of writing becomes easier to do even algebraically, even though the algebra of the labor theory of value itself doesn’t quite work. There’s a way that the aggregation problem can make the economics of time as applied to writing actually work, I think, with implications from the way we value peer-reviewed articles to the counting behaviors associated with the Stanford study of writing to credit hours to time-use studies. (This is also a return for me to the Bourdieu chapter in my dissertation, where I looked at the limitations of Bourdieu’s X and Y axes of cultural and economic capital in tracing the relative values of cultural objects as being partly overcome by adding a Z axis for time and thereby tracing a trajectory of valuation as a three-dimensional shape, further complicated by producers’ and consumers’ disparate positions on those X and Y axes making those three-dimensional shapes slightly different depending on which angle you look from: thick-skinned balloon animals of valuation, maybe.) But looking at writing’s accumulated value through the LTV could help writing studies to respond to the “service course” critique (and likely find a lot of use for the Downs-Wardle approach), and also makes enormous amounts of sense for the citation-heavy, association-heavy new media-based compositions that seem more appropriate or at least more common in the context of the information economy: such compositions wear their factors of production on their collective sleeve and move away from the economic obfuscation of the romantic-author model (which, of course and interestingly in this context, was itself partly a response to the upheavals of the previous technological-economic revolution).

Chiasmus: Surveillance, Power

Saturday, December 6th, 2008

I got word that my Computers and Writing 2009 proposal was accepted, but I’ve been hesitant to blog about it, for reasons that may be apparent in my proposal, which follows in slightly paraphrased form.

My proposed presentation poses as its problem the environment of pervasive computer-enabled surveillance at the United States Military Academy at West Point. The problem is both practical, in the labor and logistics associated with the ubiquitous application of technologies of surveillance, and ethical, in my concern that ubiquitous surveillance may inhibit the development of the risk-taking thinkers essential to the Army’s mission. The presentation theorizes possible responses, contrasting the writing of political philosopher Leo Strauss and Roman historian Gaius Cornelius Tacitus on writing and domination. Finally, the presentation offers suggestions for how those responses might be enacted at West Point, and possible implications for other institutions.

At West Point, Web surfing is monitored, and spiders crawl the web for any mentions of the Academy, with mentions sent to the chain of command. (Interestingly, the Academy writing program endorses the use of digital technologies in the classroom, following the lead of the Academy’s general embrace of digital technologies.) Such a seemingly contradictory context requires a rhetorical response that moves beyond crude applications of Foucault’s “unequal gaze.”

I pose two alternatives for such a response: first, using the analysis of simultaneously esoteric and exoteric texts suggested by Leo Strauss in Persecution and the Art of Writing, and second, using the perspectives implied by Tacitus in his Dialogus de Oratoribus wherein authors intentionally place their meaning sous rature in ways that deliberately challenge hermeneusis depending upon interpretive context. Both writers suggest the possibilities of texts that can be interpreted in opposite ways by different audiences, depending on all parties’ positions of relative power within the rhetorical situation. However, I argue that Tacitus’s accounts implicitly offer the possibility of a counter-imperial micro-politics of resistance to the combination of domination and surveillance. The presentation then explores ways to enact that possibility of resistance in ways that open up opportunities for rhetorical risk-taking without compromising military missions, principles, or hierarchies.

And that’s it for the proposal, which I know will make the crawls come Monday morning, and which my bosses will see. (Hi, sir!) That’s enough for some nervousness on my part. But I’ve also been thinking that a blog entry — this one, for instance — is really the only way I can frame the project (after all, the conference program’s going to be indexed at some point) without making the presentation into some sort of rhetorical ambush. So I feel like there’s a whole lot of stuff in here: about classroom pedagogy, first and certainly, and about theories of rhetoric, but there’s the back-text as well, the usually unsaid except in my explicit invocation of it, about professionalism and what it means to talk about your job. (I don’t think I’m saying anything bad, but some might suggest I’m better off not saying anything at all.)

We’ll see.

My Theoretical Apparatus

Thursday, December 4th, 2008

Can I show you it?

It deals with the day-to-day immediacy of lived experience qua experience, mediated through writing and particularly understood as the economic activity of immaterial production, appropriation, circulation, ownership, and use, and through use back into production. As such, it deals with the process of producing or composing (or recomposing) and circulating and consuming (or interpreting) signs.

I’ve decided to call it Phenomenological-Economic Semiosis Theory.

Going Back to Cali

Thursday, September 4th, 2008

Two weeks ago, I was happy to receive two emails from NCTE notifying me that my co-proposed special interest group (SIG) meeting and panel presentation for CCCC had been approved: it looks like I’m headed back to San Francisco in March of 2009. The SIG, “Writing at the Military Service Academies,” will be a welcome opportunity to exchange ideas with writing faculty from the Air Force Academy at Colorado Springs, Navy at Annapolis, Virginia Military Institute, the Citadel, the Coast Guard Academy at New London, and the post-secondary academy prep schools; and also an opportunity to talk to other curious folks from outside the Academies about the unique nature of what we do, and about the ways that — as we wrote in our proposal — “many of the challenges faced by composition today are crystallized by the service academies’ hierarchies, structures, and obligations.”

But of perhaps broader interest to composition scholars — especially given past strong critiques of the ways we rhetorically frame the work of our discipline — might be the panel presentation I’m on (hat tip to Aerobil for passing on Jungian title inspiration), and the other folks on that panel. I think some sparks may likely fly, but even given those anticipated sparks, I think (and hope) we’ll manage to have a productive, respectful set of brief presentations, and I’m excited about the discussion that I hope will follow. At last year’s CCCC, I heard Cheryl Glenn, Peter Elbow, and Bruce Ballenger all express, in various ways, the concern that our discipline isn’t very good at representing what we do (or what we ought to do) to those outside the discipline. The panel I’m on attempts to engage a (very) wide range of perspectives responding to that concern — and yeah, we’re gonna have some fun in breaking down the walls of our various echo chambers.

The Plagiarized Field Manual, Part 2

Wednesday, November 7th, 2007

(This post, the second in a series, builds upon, responds to, revises, and condenses a number of emails sent in somewhat different form to WPA-L, the writing program administrators’ listserv.)

In response to the emerging controversy over the plagiarized Army field manual on counterinsurgency, FM 3-24, Chuck Bazerman and Christopher Strelluf made what I think are some important points on WPA-L. On October 31, Bazerman observed that anthropologist David Price’s article “is not just a plagiarism gotcha,” and I’m inclined to agree: as Bazerman points out, the article offers some “subtle observations about the writing and research process, the ability to handle source material and depth of disciplinary understanding, a subtle understanding of the motives for plagiarism,” among other things. For the reasons Bazerman notes, I think Price’s article is valuable — although it also seems to me quite clear from Price’s tone that the article was, indeed, primarily intended as what Bazerman and other very smart people before him have referred to as a “Gotcha!” in support of his broader strongly implied claim that Military=Bad. (Note the supporting characterization by the Counterpunch editors of “military enterprises” as “evil.”) In serving the ends that its author intended, Price’s article critiquing the plagiarized field manual raises other, more complicated issues as well.

(more…)